domenica 18 novembre 2018

E' domenica -3-

^^^^^^^^
Se leggendo l'Epistola e il Vangelo della domenica -secondo il rito bizantino- ripassiamo contemporaneamente la lingua degli "arbëreshë", è nostra convinzione che facciamo bene sia allo spirito che all'identità del nostro paese: Hora e Kuntisës.

^^^^^^^^^^
18 Novembre 2018
Proponiamo i testi delle Epistole e dei Vangeli domenicali nella versione  arbëreshë. 
Ponendo un pò di attenzione potremo 
1) cogliere sia il senso spirituale che -nello stesso tempo- 
2) arricchire il vocabolario arbëreshë.
In caratteri piccoli vi è, comunque, il testo in italiano. 
EPISTOLA

NGA LETRA E PALIT EFESJANЁVET

Vёllezёr, qèlleni si bil tё dritёs, sepse fruti i Shpirtit Shëjtë është nё çdo mirёsì, drejtёsì e vërtetёsì.Kërkoni atё çё i pёlqen Zotit e mos mirrni pjesё ndёr veprat e pafrùtshme tё errёsìvet, po mё shpejt dënoni ato hàpët; sepse atë çё bёhet ka ata fshèhura, ёshtё turpë edhe t’e thuash. Gjithë këto shërbise çё dënòhen hapët pra janë të buthtùara ka drita; sepse çdogjё çё buthtohet ёshtё dritё. Pёr kёtё ёshtё shkruar: “Zgjòhu, ti çё fjё, dhe ngjàllu ka tё vdekurit, e Krishti do tё t’dritёsònjë”. Rùani prandaj me kujdes sjèlljen tuaj: mos ‘ qèlleni si tё llàvur, po si njèrëz tё urtё; tue pёrdorur mirё motin, sepse ditёt janё tё liga. Pёr kёtё mos jini si tё pa-trú, po si njerёz çё ndëlgòjën vëlimën e Zotit. E mos dèheni me verё, e cila bёn e birni zotёrìnё e vetёhesё suaj, po mbjòheni me Shpirtin, tue shkuar motin, ndёr ju,me psallme dhe himne e kёndime shpirtёrorё; tue kёnduar e ture i psallur Zotit me gjithё zёmrёn tuaj.

DALLA LETTERA DI PAOLO AGLI EFESINI 
Fratelli, camminate come figli della luce, ora il frutto dello Spirito consiste in ogni bontà, giustizia e verità. Cercate di capire ciò che è gradito al Signore. Non partecipate alle opere delle tenebre, che non danno frutto, ma piuttosto condannatele apertamente. Di quanto viene fatto da costoro in segreto è vergognoso perfino parlare, mentre tutte le cose apertamente condannate sono rivelate dalla luce: tutto quello che si manifesta è luce. Per questo è detto: «Svegliati, tu che dormi, risorgi dai morti, e Cristo ti illuminerà». Fate dunque molta attenzione al vostro modo di vivere, comportandovi non da stolti ma da saggi, facendo buon uso del tempo, perché i giorni sono cattivi. Non siate perciò sconsiderati, ma sappiate comprendere qual è la volontà del Signore. E non ubriacatevi di vino, che fa perdere il controllo di sè; siate invece ricolmi dello Spirito, intrattenendovi fra voi con salmi, inni, canti ispirati, cantando e inneggiando al Signore con il vostro cuore.
VANGELO

VANGJELI 

Nd’atë mot, tha Zoti këtë përrallëz: “Njëi njeriu të bëgatë i vanë mirë dherat. Ai mendonij mbë vetëhé: Ç’kam ‘ bënj, se s’kam ku t’i vë të korrat e mia? E tha: Kam bënj kështu: do të dërmonj grunarët e mi dhe do t’i stisënj më të mëdhenj, dhe do të mbledh atjè gjithë grurët dhe të mirat e mia. Pra do t’i thom vetëhesë sime: Shpirti im, ti vure mënjanë shumë të mira, për shumë vjet; prëhu, ha, pi e gëzò”. Po Perëndia i tha atij: O i llavur, dhjàj te kjo natë do të të lýpet prapë gjellajote. E ato çë përgatite të kujt do të jenë? Kështu është për atë çë mbledh thesare për ‘të, e s’bëgatet përpara Perëndisë”. Si tha kështu, thërriti: “Kush ka veshë të gjègjënjë, le të gjègjënjë!”.

VANGELO (Lc 12, 16 -21)
In quel tempo disse il Signore questa parabola: «La campagna di un uomo ricco aveva dato un buon raccolto. Egli ragionava tra sé: Che farò, poiché non ho dove riporre i miei raccolti? E disse: Farò così: demolirò i miei magazzini e ne costruirò di più grandi e vi raccoglierò tutto il grano e i miei beni. Poi dirò a me stesso: Anima mia, hai a disposizione molti beni, per molti anni; riposati, mangia, bevi e datti alla gioia. Ma Dio gli disse: Stolto, questa notte stessa ti sarà richiesta la tua vita. E quello che hai preparato di chi sarà? Così è di chi accumula tesori per sé, e non arricchisce davanti a Dio». Avendo detto queste cose esclamò: «Chi ha orecchie per intendere, intenda».

Nessun commento:

Posta un commento